DIE SORBISCHE KÜCHE
Die sorbische Küche ist sehr vielfältig, traditionell, eher einfach, aber mit Raffinesse und durchaus auch zeitgemäß. Gekocht wird seit jeher mit dem, was Feld und Garten bieten und in der näheren Umgebung zu haben ist. Erlesene, regionale Zutaten werden mit Sorgfalt saisonal ausgewählt. So manches traditionelle Rezept erfährt so eine variantenreiche Interpretation. Eine einheitliche sorbische Küche im Sinne von „Kochkunst“ gibt es ebenso wenig wie eine spezifisch sorbische Esskultur. Beides unterscheidet sich nicht grundsätzlich von den Sitten und Gebräuchen der deutschen Bevölkerung in den Lausitzen. Das wirklich Typische liegt deshalb eher in der Auswahl und den Anlässen der Zubereitung der Mahlzeiten. Ein Festtagsessen in der Lausitz, wie es auch bei vielen traditionellen Hochzeiten gereicht wird, ist Rindfleisch mit Meerrettichsoße und die Hochzeitssuppe.
Weiterführender LinkBRÄUCHE & TRADITIONEN
Was uns Sorben zusammenhält, sind unsere Traditionen, ist unsere Kultur: – die Bräuche, Lieder, Sagen und Geschichten. All das, was die Seele eines Volkes ausmacht und das Gemeinschaftsgefühl stärkt. Die Traditionen werden nach altem Brauch gepflegt und somit bewahrt. Besucher laden wir herzlich ein, die Vielfalt und Lebendigkeit unserer Bräuche zu erleben. Sie werden überrascht sein! Besonders reizvoll sind sicherlich die festlichen Trachten, die zu diesen Anlässen getragen werden - ein besonderes und unverwechselbares Merkmal und visueller Ausdruck der sorbischen Identität. Sowohl im Brauchtum als auch bei den Trachten gibt es regionale Unterschiede. Üblicherweise orientierten sich die unterschiedlichen Bräuche an den Arbeitsabläufen und Festen im Jahreskreis ebenso wie am Leben des Einzelnen. Kaum verwunderlich also, dass rund ums Jahr manch „Feiertag“ anfällt. 2014 wurden die Bräuche und Feste der Sorben im Jahreslauf in das bundesweite Verzeichnis des Immateriellen Kulturerbes in Deutschland aufgenommen.
Weiterführender LinkSORBISCHES HANDWERK
Das Verzieren von Eiern ist eines der ältesten Zeugnisse künstlerischer Gestaltung und Tradition vieler Völker. Doch jedes Volk hat hierbei seine Eigenart und Besonderheit. Sorbische Ostereier sind weit über Deutschland hinaus bekannt und ein beliebtes Souvenir aus der Lausitz. Zum Kunsthandwerk der Sorben/Wenden zählt neben dem Verzieren von Ostereiern natürlich noch viel mehr. Beispielhaft sind auch die Trachtenschneiderei, der Blaudruck, Töpferei, Glas- und Porzellanmalerei, der Kahnbau, Bildhauerei und Holzschnitzerei sowie die Imkerei und Sattlerei. Mehr und mehr Kreative versuchen jedoch auch in interessanten Projekten modernes Design mit traditionellen Elementen zu verbinden, unabhängig von Art und Technologie des Handwerks.
Weiterführender LinkUNSERE LANDSCHAFTEN
Der Name Łužica = Lausitz leitet sich ab vom sorbischen „łuža“ und bedeutet „sumpfige Wiesen“. Landschaftlich ist die Lausitz sehr vielseitig. Die Naturschutzgebiete und Biosphärenreservate Spreewald und Oberlausitzer Heide- und Teichlandschaft wechseln sich ab mit Mooren, Bergbaufolgelandschaften, wie dem Lausitzer Seenland, und dem Oberlausitzer Bergland. So vielseitig wie die Natur, so reichhaltig sind die touristischen Angebote. Eine Möglichkeit, unsere Heimat intensiv und entschleunigt zu erkunden, ist das Radwandern. Gehen Sie auf Entdeckungsreise auf familientauglichen Routen durch unsere Region. Die folgenden Seiten informieren Sie ausführlich über lohnenswerte Ausflugstipps und -ziele.
Weiterführender LinkDIE SORBISCHEN MEDIEN
Eine Vielzahl an sorbischen Medien bereichert unseren sorbischen Alltag, allen voran die täglichen Formate wie sorbische Rundfunksendungen oder die obersorbische Abendzeitung Serbske Nowiny. Monatliche Fernsehsendungen, Rundfunksendungen von Jugendlichen für Jugendliche, Zeitschriften für verschiedene Zielgruppen und einige digitale Formate runden das vielfältige Angebot ab.
Weiterführender LinkMODERNE SORBISCHE KUNST
Unsere junge Generation sucht immer öfter auch einen modernen Zugang zum kulturellen Erbe. Ob es darum geht, sorbische Alltagsmode zu entwickeln, traditionelle Handwerkstechniken in zeitgemäßes Möbeldesign zu integrieren, Trachtenelemente und Muster neu zu interpretieren - die Ideen sind oft überraschend und begeistern. Genauso kreativ wird in anderen Kunstgenres verfahren. Ob Malerei oder Film, Bildhauerei oder Musik, Literatur oder Fotografie – die Liste der Protagonisten mit neuen Ideen und Lust am Schaffen ist recht lang.
Weiterführender LinkDAS SORBISCHE SIEDLUNGSGEBIET
Das kleine westslawische Volk der Sorben, welches in Brandenburg auch als Wenden bezeichnet wird, lebt seit Jahrhunderten in der Lausitz, im Osten Sachsens und im Süden Brandenburgs. Die Region ist in den vergangenen Jahrhunderten infolge von Assimilation, Germanisierung und Inanspruchnahme durch den Braunkohletagebau beständig geschrumpft. Das Bekenntnis zum sorbischen Volk ist außerdem nach Bundes- und Landesgesetzen frei und darf nicht nachgeprüft werden. So kann zum Beispiel die Zahl der Sorben/Wenden durch Volkszählungen nicht bestimmt werden. Bekennende Sorben oder Sorbisch Sprechende stellen in den meisten Gemeinden der sorbischen Lausitz nicht die Bevölkerungsmehrheit, sondern eine eher (sehr) kleine Minderheit. Trotzdem sind diese Kommunen der Raum, wo die deutsch-sorbische Zweisprachigkeit gelebt wird und sich regionale Identität entfaltet. Das sorbische Zentrum der Oberlausitz ist die Stadt Bautzen/Budyšin, das der Niederlausitz die Stadt Cottbus/Chóśebuz.
Weiterführender LinkDIE SORBISCHE SPRACHE
Unser größter Schatz ist unsere Sprache. In der Lausitz werden zwei Schriftsprachen unterschieden. Das Obersorbische wird in der Oberlausitz, also in Sachsen, gesprochen. In der Niederlausitz, in Brandenburg, wird niedersorbisch gesprochen. In der Schleifer Region wird der Schleifer Dialekt gesprochen. Dieser Übergangsdialekt der ober- und niedersorbischen Sprache wird überwiegend mündlich weitergegeben. Beide Sprachen, sowohl Obersorbisch als auch Niedersorbisch, sind vom Aussterben bedroht. Obersorbisch gilt als gefährdete Sprache. Niedersorbisch gilt als ernsthaft gefährdete Sprache, weil sie nur noch in sehr wenigen Familien, auch von der mittleren und jungen Generation, gesprochen wird. Heutzutage wird an einigen Grundschulen und mehreren weiterführenden Schulen Sorbisch unterrichtet. Auch viele Projekte und Kampagnen befassen sich mit der Bewahrung und Weiterentwicklung unserer Muttersprache. Immer wichtiger wird außerdem die Digitalisierung der sorbischen Sprache.
Weiterführender LinkSORBISCHE TRACHTEN
Die sorbischen Trachten in der Lausitz sind schon seit Jahrhunderten der visuelle Ausdruck der kulturellen Identität der Sorben/Wenden. Von insgesamt elf Trachtenregionen, wird die Tracht nur noch in vier von wenigen Frauen im Alltag getragen: in der Region um Cottbus, um Hoyerswerda, um Schleife sowie in der katholischen Region um Bautzen und Kamenz. In der Regel werden die Trachten nur noch zu besonderen Anlässen, wie zur Brauchtumspflege oder zu (kirchlichen) Festen, getragen. Die Tracht der Frauen setzt sich im Allgemeinen aus folgenden Teilen zusammen: Unterrock, Rock, Schürze, Hemd, Kittelchen, Mieder, Jacke, Haube, Kopftuch und Strümpfe. Die Arbeitstrachten in dunklen Farben oder mit Blaudruck, meist hergestellt aus groben Leinenstoffen, unterschieden sich regional unwesentlich voneinander. Besonders bei den Festtrachten haben sich im Laufe der Zeit verschiedene Formen herausgebildet, die es erlauben, einzelne Trachtenregionen zu definieren, sowohl hinsichtlich der heute noch getragenen Trachten als auch mit Blick auf die sog. Truhentrachten. Als Truhentrachten werden Trachten bezeichnet, die in der jeweiligen Region nicht mehr getragen wurden.
Weiterführender LinkSmacznego! – serbołużycka kuchnia
Serbołużycka kuchnia jest bardzo różnorodna. Tradycyjne przepisy są raczej proste, choć bywają też wyrafinowane i bez wątpienia nowoczesne. Gotuje się przede wszystkim z tego, co dostarczają pobliskie pola i ogrody, i co jest dostępne w bliskiej okolicy. Nie można jednak mówić o “serbołużyckiej kuchni” jako specyficznym, osobnym zjawisku. To, co naprawdę jest dla niej typowe, to sposób przygotowania i łączenia potraw oraz okazje, przy których się je serwuje.
Powiązany linkSerbołużycka dusza – żywe tradycje
To, co łączy nas, Serbołużyczan, to nasze tradycje, zwyczaje, kultura, pieśni, legendy i opowieści. Wszystko to tworzy duszę narodu i wzmacnia poczucie wspólnoty. Nasze tradycje kultywujemy zgodnie z dawnymi zwyczajami aż po dziś dzień. Chętnie witamy też gości, dla których szczególnie atrakcyjne są z pewnością tradycyjne stroje, noszone przy tych okazjach przez kobiety i młode dziewczęta.
Powiązany linkTradycyjnie i nowocześnie – rzemiosło artystyczne
Zdobienie jajek jest jedną z najstarszych tradycji wielu narodów. Jednakże w każdej kulturze zdobienie jaj ma swoją oryginalną specyfikę. Serbołużyckie wielkanocne pisanki są zdobione poprzez m.in. różne metody związane z użyciem wosku, a także wydrapywanie, a wzory są ściśle określone. Serbołużyckie pisanki są bardzo popularne w całych Niemczech i za granicą, są również ulubioną pamiątką z Łużyc.
Powiązany linkPiękne Łużyce – nasze krajobrazy
Nazwa “Łużyce” pochodzi od słowa “ług / łuża”, oznaczającego “bagienne, podmokłe łąki”. Krajobraz Łużyc jest bardzo zróżnicowany: obszary objęte ochroną przyrody i rezerwaty biosfery Błota / Spreewald i Hornjołužiska hola / Oberlausitzer Heide- und Teichlandschaft, stawy, bagna, pogórze i Góry Łużyckie... . Powodzeniem wśród turystów cieszy się też Pojezierze Łużyckie, powstałe w wyniku zalania dawnych odkrywkowych kopalń węgla brunatnego.
Powiązany linkDobrze poinformowani – serbołużyckie media
Różnorodne serbołużyckie media towarzyszą nam na co dzień, przede wszystkim audycje radiowe i ukazująca się codziennie wieczorem gazeta Serbske Nowiny. Bogatą ofertę uzupełniają comiesięczne audycje telewizyjne, prowadzone przez i dla młodzieży programy radiowe, czasopisma i różne formaty cyfrowe.
Powiązany linkNowoczesna sztuka serbołużycka
Nasze młode pokolenie każdego dnia kształtuje nowoczesne podejście do kulturowego dziedzictwa. Czy chodzi o rozwój serbołużyckiej mody codziennej, czy integrację tradycyjnych technik rzemieślniczych ze współczesnym dizajnem mebli, czy też reinterpretację tradycyjnych elementów i wzorów narodowych strojów - pomysły często zaskakują i inspirują.
Powiązany linkNasza ojczyzna – serbołużycki obszar osadniczy
Serbołużycznie to naród zachodniosłowiański, od stuleci zamieszkujący Łużyce, a więc region położony we wschodniej części Saksonii i południowej części Brandenburgii. Zamieszkiwane przez Sebołużyczan terytorium to prawnie uznany Serbołużycki Obszar Osiedleńczy (Serbski sydlenski rum / Sorbisches Siedlungsgebiet).
Powiązany linkNasz język
Naszym największym skarbem jest język. Na Łużycach żywe są dwa warianty języka serbołużyckiego – dolno- i górnołużycki. Po górnołużycku mówi się na Górnych Łużycach, a po dolnołużycku – na Dolnych. Z kolei w regionie Slepo (Schleife) wykształcił się różniący się od obydwu języków dialekt slepjański. Języki łużyckie, obok m.in. polskiego, słowackiego i czeskiego, należą do zespołu języków zachodniosłowiańskich, a wraz z językiem polskim przynależą do podgrupy języków lechickich.
Powiązany linkTradycyjne stroje serbołużyckie
Strój serbołużycki jest na Łużycach widocznym znakiem miejscowej tożsamości. Z niegdysiejszych jedenastu regionów, różniących się pod kątem rodzaju strojów, dziś są one nadal noszone przez kobiety w czterech z nich: w okolicach Chociebuża (Cottbus), Wojerec (Hoyerswerda), Slepo (Schleife) oraz w regionie tradycyjnie katolickim pomiędzy Budziszynem (Bautzen) a Kamieńcem (Kamenz). Najczęściej jednak tradycyjne stroje noszone są tylko z okazji świąt i innych specjalnych wydarzeń.
Powiązany linkNjech Wam zesłodźi – serbska kuchnja
Nas Serbow zwjazuja tradicije a kultura: naše nałožki, spěwy, baje a stawiznički, naša rěč. To wšo „serbsku dušu“ wučinja a skruća našu zhromadnosć. Nałožki maja swoje stare jadro, ale pěstujemy je časej přiměrjene, zdźěla z modernymi elementami. Přeco so wjeselimy, hdyž je hosćo z nami dožiwjeja. Zajimawe budu jim wěsće tež naše narodne drasty, kotrež so holcy a žony na swjedźenje hotuja. Je to sobu najwidźomniše wuznaće k serbskosći. W kóždej kónčinje je serbska drasta tróšku hinaša a tež hajenje nałožkow so regionalnje wotchila. Po strukturje rozeznawamy tradicije, kotrež poćahuja so na wosobinske podawki w žiwjenju ludźi a tajke, kotrež wotbłyšćuja wotběhi dźěła na polu po počasach a swjedźenje abo cyrkwinske swjate dny w běhu lěta. W serbskich kuchnjach so derje a wšelko wari. Tradicionelne recepty su skerje jednore, w tej abo tamnej interpretaciji pak bjezdwěla načasne. Serbja warja hižo přeco z tym, štož polo, zahroda a chlěw skića. Wo „serbskej kuchni” w zmysle specifiskeho warjenja njemóžemy rěčeć. Woprawdźe typiske su skerje zestawa menijow a přiležnosće, ke kotrymž so jědź přihotuje. Na swjedźenjach a wosebje na kwasach je z wašnjom, zo sydaja kwasna poliwka a chrěn z howjazym mjasom, nimo druhich chłóšćenkow.
Weiterführender LinkSerbska duša – žiwe tradicije
Nas Serbow zwjazuja tradicije a kultura: naše nałožki, spěwy, baje a stawiznički, naša rěč. To wšo „serbsku dušu“ wučinja a skruća našu zhromadnosć. Nałožki maja swoje stare jadro, ale pěstujemy je časej přiměrjene, zdźěla z modernymi elementami. Přeco so wjeselimy, hdyž je hosćo z nami dožiwjeja. Zajimawe budu jim wěsće tež naše narodne drasty, kotrež so holcy a žony na swjedźenje hotuja. Je to sobu najwidźomniše wuznaće k serbskosći. W kóždej kónčinje je serbska drasta tróšku hinaša a tež hajenje nałožkow so regionalnje wotchila. Po strukturje rozeznawamy tradicije, kotrež poćahuja so na wosobinske podawki w žiwjenju ludźi a tajke, kotrež wotbłyšćuja wotběhi dźěła na polu po počasach a swjedźenje abo cyrkwinske swjate dny w běhu lěta. Domowina je w nowembrje 2013 z pomocu Serbskeho instituta próstwu wo připóznaće serbskich nałožkow Hornjeje, srjedźneje a Delnjeje Łužicy jako imaterielne kulturne herbstwo němskej komisiji UNESCO zapodała. 2014 je UNESCO próstwje wotpowědowała.
Weiterführender LinkTradicionelne a moderne – wuměłske rjemjesło
Debjenje jutrownych jejkow słuša do najstaršich tradicijow mnohich ludow. Tola kóždy lud debi je na swoje wašnje. Naše jejka su wóskowane, bosěrowane abo škrabane a mustry jasnje definowane. Serbske jutrowne jejka su w tu- a wukraju požadane a woblubowany suweněr z Łužicy. Nimo debjenja jutrownych jejkow su Serbja wězo hišće na wjele wjac polach wušikni. Přikłady su šwalčenje narodneje drasty, módroćišć, hornčerjenje, pomolowanje pórclina a škleńcy, twar čołmow, rězbarstwo kaž tež pčołarstwo abo sedłarstwo. Dźeń a wjac kreatiwnych spytaja w zajimawych projektach moderny design z tradicionalnymi elementami zwjazać, wšojedne w kajkim rjemjesle a njewotwisnje wot technologije.
Weiterführender LinkRjana Łužica – naše krajiny
Mjeno Łužica wotwodźuje so wot słowa „łuža“ a wopisuje „bahnojte łuki“. Krajina je jara wotměnjata. Tu su přirodoškitne kónčiny, kaž biosferowej rezerwataj Błóta a Hornjołužiska hola, a haty, bahna, pahórkata krajina a Łužiske hory. Turisća lubuja tež Łužisku jězorinu, kotruž je čłowjek z něhdyšich brunicowych jamow stworił. Tak wjelestronska kaž přiroda, tak bohate su tež turistiske poskitki. Jedna móžnosć, sej našu domiznu intensiwnje a woměrje wotkryć, je kolesowanje. Tójšto kolesowarskich šćežkow wjedźe po Łužicy a po puću nańdźeće tón abo tamny poskitk za wobhladanje abo wopytanje. Informujće so nadrobnišo na přikład na tutych stronach.
Weiterführender LinkDerje informowani – serbske medije
Cyły rjad serbskich medijow wobohaća naš wšědny dźeń, předewšěm rozhłosowe wusyłanja a Serbske Nowiny, kotrež wuchadźeja wotydźenja wječor. Měsačne wusyłanja telewizije, rozhłosowe wusyłanja wot a za młodostnych, časopisy a někotre digitalne formaty poskitk skulojćeja. Serbske Nowiny su jenički dźenik w hornjoserbskej rěči, kotryž wudawa Ludowe nakładnistwo Domowina w Budyšinje. Nowina wuchadźa pjeć króć tydźensce jako wječornik. Nowy Casnik je tydźensce wuchadźaca nowina z přinoškami w delnjoserbšćinje a němčinje. Bubak je rozhłosowe wusyłanje Rozhłosa Berlin-Braniborska (RBB) a k tomu słušaceho Braniborskeho Serbskeho radija. Wusyłanje za delnjoserbskich młodostnych a serbšćinu wuknjacych produkuja młodźi Serbja sami.
Weiterführender LinkModerne serbske wuměłstwo
Naša młoda generacija pyta dźeń a bóle swój moderny přistup ke kulturnemu herbstwu. Hač wo to dźe, serbsku modu za wšědny dźeń wuwiwać, tradicionalne rjemjeslniske techniki do mebloweho designa integrować, elementy narodneje drasty a mustry znowa interpretować – ideje husto překwapjeja a zahorjeja. Runje tak kreatiwni su ći, kotřiž zaběraja so z dalšimi wuměłstwowymi žanrami. Hač horja so za molerstwo abo film, rězbarstwo abo hudźbu, literaturu abo fotografiju – lisćina protagonistow z nowymi idejemi a lóštom na tworjenju je dołha.
Weiterführender LinkNaša domizna – serbski sydlenski rum
Serbja, zapadosłowjanski lud, sydla hižo lětstotki we Łužicy, potajkim na wuchodźe Sakskeje a na juhu Braniborskeje. Teritorij, hdźež Serbja dźensa bydla, rěka serbski sydlenski rum. Region je so w zašłych lětstotkach přez asimilaciju, germanizaciju a wudobywanje brunicy wobstajnje pomjeńšował. Wuznaće k serbskemu ludej je po zwjazkowych a krajnych zakonjach swobodne a njesmě so přepruwować. Tak so na přikład z pomocu ludličenja zwěsćić njemóže, kelko Serbow we Łužicy bydli. Byrnjež w gmejnach sydlenkseho ruma wjetšina wobydlerjow zwjetša serbska njebyła, je tam němsko-serbska dwurěčnosć žiwa a regionalna identita sylna. Centrum Hornjeje Łužicy a tak mjenowane srjedźišćo Serbow je město Budyšin, w Delnjej Łužicy je to Choćebuz.
Weiterführender LinkNaša rěč
Naš najwjetši pokład je naša rěč, za mnohich je maćeršćina. We Łužicy so dwě spisownej rěči rozeznawatej. Hornjoserbšćinu rěča w Hornjej Łužicy, w Delnjej Łužicy rěči so delnjoserbsce. W Slepjanskej kónčinje rěča slepjansce. Serbšćina słuša do wulkeje swójby zapadosłowjanskich rěčow a je našimaj susodnymaj rěčomaj, pólšćinje a čěšćinje, bliska. Hornjoserbšćina kaž tež delnjoserbšćina stej wohroženej. Delnjoserbšćinu liča samo do chutnje wohroženych rěčow, dokelž so jenož hišće w jara mało swójbach, tež w srjedźnej a młodej generaciji, delnjoserbsce rěči. Dźensa so na někotrych zakładnych šulach a wjacorych dalewjedźacych šulach serbšćina wuwučuje. Tež mnohe projekty a kampanje zaběraja so ze zachowanjom a dalewuwićom našeje maćeršćiny. Dale a wažniša bywa nimo toho digitalizacija serbskeje rěče.
Weiterführender LinkPisane serbske drasty
Serbska drasta we Łužicy je přeco hižo wočiwidny wuraz serbskeje identity. Z něhdy jědnaće drastowych regionow wuhladaš žony w serbskej drasće pak jenož hišće w štyrjoch: wokoło Choćebuza, Wojerec a Slepoho kaž tež w katolskej kónčinje mjez Budyšinom a Kamjencom. Zwjetša so žony a holcy narodnu drastu jenož hišće na swjedźenje a wěste zarjadowanja hotuja. Drasta žonow zestaja so powšitkownje ze slědowacych dźělow: spódnja suknja, suknja, fala, košla, kitlk, štałt, kapa, hawba, rubiško a nohajcy. Dźěłanske drasty w ćmowych barbach abo z módroćišćom a zwjetša zhotowjene z rubjaneho płatu, rozeznawachu so regionalnje jenož snadnje. Pola swjedźenskich drastow pak su so w běhu časa wšelake formy wutworili, z pomocu kotrychž zamóžeš jednotliwe drastowe regiony definować. To liči za drastu, kajkaž so wona dźensa hišće hotuje runje tak kaž za drasty w křini. Tak mjenowanu „drastu w křini“ pak so dźensa bohužel hižo nichtó wjac njedrasći.
Weiterführender LinkTermin der Ausstellung
15.09. – 31.12.2023
Hier gelangen Sie zum Städtischen Museum im Breslau: https://muzeum.miejskie.wroclaw.pl/exhibition/23935-2/